• Best Of:

  • Archive

  • Advertisements

Souvenirs de Toulouse

Nu am apucat sa va povestesc inca de Toulouse nu e asa ? Ma gandeam eu ca e ceva ce am uitat.

I haven’t go the chance to tell you about my trip to Toulouse, isn’t it? I kept thinking I forgot something..

Intr-o prima faza am vrut sa declar Toulouse-ul un oras nu tocmai turistic, insa apoi am realizat ca nu exista niciun oras francez care sa un aiba o parte turistica iar Toulouse, care este un oras extrem de frumos, nu poate fi exclus din lista destinatiilor obligatorii pentru o vacanta in acea parte a tarii.

At first I was tempted to describe Toulouse as not quite an ideal tourist destination but then I thought that there isn’t any French city that lacks a tourist side and Toulouse, which is such a nice city, cannot be excluded form the list of the “must see places” if you happen to be in the part of France.

Un mare avantaj este faptul ca acolo un veti fi niciodata sufocati de catre hoardele de “turisti” asiatici, dezavantajul e acela ca la capitolul suveniruri orasul este destul de sarac. ( suveniruri altfel decat fotografice fiindca din cele fotografice cred ca am “cules” destule in ciuda ploii)

A big advantage is the fact that there you”ll not be asaulted by the hords of tourists, a disadvantage is the fact that the souvenir shops are quite rare. ( I speak here of souvenirs others than those taken with the help of a camera because I came back with lots of those in spite of the heavy rain).

Am ratacit vreo doua zile intregi pe stradutele aproape pustii ale orasului atat de linistit si de frumos care era, din pacate, cutremurat de o tragedie ingrozitoare.

I’ve wandered a couple of days on the almost deserted streets of the nice and quiet city which was, unfortunatelly, greatly shaken by a recent tragedy.

Este al doilea oras in care am simtit din prima clipa ca as putea locui chiar din a doua zi fara sa regret. Primul oras in care am avut aceeasi senzatie a fost Porto

Revenind la Toulouse: orice vizita a orasului incepe de la statia de metrou Jean Jaures de unde pornesc in toate directiile stradute cu cafenele boeme, magazine luxoase si cladiri frumoase, restaurate cu bun gust si respect pentru traditie.

It’s the second city in which I felt right from the start that I could live in from the very next day. The first city that made me feel like that was Port, in Portugal.

Back to Toulouse: any visist must start from the Jean Jaures metro station from where there are tiny streets with bohemian cafes, luxurious stores and great buildings restored with an excellent good taste and respect for history.

Negasind un ghid turistic cu Toulouse am pornit la drum cu putinele informatii gasite pe wikitravel si cu  gandul ca urma sa primesc restul informatiilor utile la hotel. Pana la urma am abandonat planul si harta si am colindat orasul in functie de ce ne atragea atentia reusind sa ajungem si la obiectivele care din pacate nu apar in lista destinatiilor obligatorii.

Not finding a Toulouse travel guide I had started my journey only with the infos found on wikitravel and hoping that I’ll find the desired info at the hotel. Afterwards I’ve abbandoned the plan and the map and wandered around the city drawn by one building or another, managing to find many sights that are unfortunatelly missing from the travel guides.

Din fericire desi acasa plecasem pe vreme inca de iarna in Toulouse venise deja primavara si am avut parte de o prima zi de plimbare la soare, descoperind Canal du Midi si mai apoi Garrone intr-o lumina tocmai buna pentru fotografii.

Fortunately, although at home the weather still reminded us more of winter in Toulouse spring was at home and we had a first day full of walks in the sun discovering Canal du Midi and the Garrone river in a light just perfect for photos.

Canal du Midi




La cativa pasi de statia de metrou Jean Jaures am descoperit Capitoliul, cu adevarat impresionant si Place de Capitole unde am lenevit o vreme la soare incercand sa hotaram incotro sa mergem mai departe.

Only a couple of steps away from Jean Jaures we stumbled upon the Capitole, a trully impressive building and Place de Capitole where we staied a while tanking advantage of the beautiful sun and deciding which way to continue our journey.


O buna metoda de orientare este aceea de a cauta eventuale turle sau cupole care sigur adapostesc obiective demne de a fi vizitate.

Urmand principiul de mai sus am ajuns la mult laudata Basilique Saint Sernin al carui exterior arata cam asa:

I’ve found a great way of discovering a new city: just look for church steeples and spectacular roof tops that are surely covering buildings worth visiting.

Following the principle above I have found the much appraised Basilique Saint Sernin that looks like this on the outside:

Saint Sernin

iar  interiorul este parca desprins din povesti:

while the inside seems to have been drawn for a fairytale book:

Inainte de a ajunge la ea, insa, inspiratia ne-a facut sa patrundem printr-o usa grea de lemn

Before getting to Saint Sernin though, the inspiration guided our steps through a heavy wooden door:

 intr-o biserica foarte frumoasa: L’eglise de Notre-Dame de Taur, unde o doamna foarte amabila ne-a povestit legenda sfantului Saturnin care a fost ucis fiind legat de un taur si tarat de acesta pana in local in care se inalta acum biserica Saint Sernin.

into an extremely beautiful church: L’eglise de Notre-Dame de Taur, where a very nice lady told us the legend of Saint Saturnin who got killed by being dragged by a bull through the streets of the city, from the actual place fo the church until the place where Saint Sernin was later on built. ( in the photo below you can see in the central image the saint in the center laying down dead, while two people try to stop the bull in the left side of the painting)

In prim plan povestea sfantului Saturnin, ucis de catre taur.

Am continuat sa ratacim pe stradute inguste fotografiind balcoane dantelate, ferestre care parea ca privesc orasul de secole cu aceiasi ochi, pomi infloriti si o atmosfera de liniste si seninatate deplina.

We kept walking following narrow streets and photographing the iron work of the balconies and the windows that seemed to watch over the city with the same eyes from many centuries, trees full of spring flowers, all in an atmosphere of  great peace and tranquility.


Doua zile mai tarziu, dupa o incursiune pe care o sa v-o povestesc cu alta ocazie, am revenit in Toulouse gasindu-l innorat si parca apasat de durerea masacrului care abia avusese loc.

Am ratacit pe strazi parca si mai pustii si am intrat in cafenele in care pana si tinerii vorbeau preocupati si sincer interesati de cele intamplate.

Am descoperit cu ocazia plimbarii mele fara un scop precis Catedrala din Toulouse in care am ratacit cateva minute bune cat timp afara ploaia se intetea.

Two days later, after a trip I’ll tell you about soon I came back to Toulouse finding it even more under the influence of the massacre that shook the entire Europe.

I keps wandering on almost deserted street and spent time in coffe shops where even the young men spoke with concern about what had happened.

During the walk I have come across the Cathedrale of Toulouse in which I’we staied a while while outside the rain began to fall heavily.



Revenind in centru am incercat sa ma strecor printre rafalele de ploaie ( vizitand magazine)  sperand ca vremea se va schimba si voi reusi sa imi indeplinesc principalul obiectiv, acela de a va aduce la distanta de doar un click Toulouse-ul si tot ce are el mai frumos de oferit.

Sansa mi-a suras abia spre pranz cand ploaia s-a oprit si am pornit intr-o plimbare lunga de patru ore pe care cred ca v-o pot descrie mult mai bine imaginile:

Getting back to the central area of the city I tried to spend the time while the raing kept pouring and hoped that the weather will change since I had such an important objective: that of bringing you at only one click away the beauty of Toulouse.

My luck turned around noon when the rain stopped and I headed on a long four hours walk that is best described by my photos:

Cathedrale du Toulouse, Canal du Midi, Garre Matabiau, Pont Neuf

Apoi, mult prea repede, a trebuit sa fac bagajul si sa revin acasa cu gandul la urmatoarea calatorie care se apropie cu pasi repezi si despre care sper ca voi reusi sa va povestesc la momentul potrivit.

After that, way too soon, I had to pack and head back home already thinking about my future trip that is now approaching quickly, but I’ll tel you about it in due time.

Drum bun, oriunde ati calatori!

*May you all have adventurous and extraordinary trips, no matter where you’re going! 


11 Responses

  1. I don’t understand the text but the pictures are gorgeous!


  2. Superbe pozele!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: